当前位置:网站首页 > 今日头条 > 正文

征途2,掐指一算,你需求整理一下意大利语的联系代词了,飞常准

admin 0

导语

Ciao a tutti! 掐指一算,小编觉得你或许需求收拾一下意大利语里的联络代词了。联络代词虽小却起着大效果,有时分能不能看懂一丈母娘来句话的要害就在这些小词上面。话不多说,咱们这就来体系收拾一些意大利语的联络代词pronomi relativi。


Il pronome relativo ha una duplice funzione:

联络代词的效果总的说来有两个:

1- sostituisce un nome;

一个是替代语句里的一个名词;


2- mette in relazione tra loro due proposizioni (frasi), la reggente e la relativa.

L’elemento sostituito dal pronome relativo si chiama antecedente, questo pu essere:

另一个便是把主句与从句连接起来,被联络代词替代掉的那个成分叫做antecedente(先行词),这个先行词可所以:

– un nome:

一个名词,

比方:

Ho letto il libro che mi hai dato;

我读了你给我的那本书。


– un pronome: 

一个代词,

比方:

Disse quello che tutti pensavano.

他把所有人心里所想的说出来了。


– un’intera proposizione:

一整个语句,

比方:

Mario ha superato l’esame, il che mi fa molto piacere.

Mario经过考试了,这让我十分高兴。



Vediamo ora quali sono e come si usano i pronomi relativi:

咱们接下来看看意大利语里边常用的联络代词及其用法:


CHE

E' invariabile nel genere e nel 石蛙蝌蚪每池养多少numero. I ve余士新rbi, i participi, gli aggettivi della proposizione relativa si concordano nel genere e nel numero con l’antecedente:

联络代词che没有性数的改变。从句中的动词,过去分词,形容词要根据从句中的主语进行性数改变。

比方:
Il ragazzo che  partito.

I ragazzche sono partiti.


Il pronome relativo CHE si pu impiegare come soggetto o come complemento oggetto.

联络代词che既能够代指主语又能够代指直接宾语


→ soggetto: 

代指主语
比方:

Il treno che  appena partito era pieno di gente.

C’ qualcuno che sa come come arrivare alla stazione?


→ complemento oggetto: 
直接宾语

比方:

Non ho guardato i film che mi hai consigliato. 


Il rosso il colore che preferisco.


→Quando CHE ha come antecedente un’intera frase significa “e ci“, “e questo” ed preceduto dall’articolo “il“: 

che代指前面一整个语句,也便是当它具有 “e ci“, “e questo”(以上提到的这件事/这样东西)的意义时,che的前面要加上定冠词il

比方:

Vorrei migliorare i miei votiil che non facile.
我想要进步我的分数,但(进步分数这件事)这并不简略。


Non riesco a imparare a memoria questa poesia, il che  un problema.

我背混沌神传奇不下来这首诗篇,(背不下来诗篇这件事)这是问题所在。



Per i complementi inderogeniretti (introdotti da una prep征程2,掐指一算,你需求收拾一下意大利语的联络代词了,飞常准osizione) si usa CUI e IL QUALE ( la quale, i quali, le quali) preceduti da una preposizione.

假如是要指代语句中的直接宾语成分,就要用联络代词CUI和IL QUALE(及其相应性数变形:la quale, i quali, le quali)。

CUI

E' invariabile e si usa soltanto come complemento indiretto, preceduto da una preposizione. 

联络代词CUI也没有性数改变,它只能代指句中的直接宾语部分。


La scelta della preposizione dipende da quale征程2,掐指一算,你需求收拾一下意大利语的联络代词了,飞常准 preposizione vuole il verbo e quindi dal tipo di complemento indiretto, 

联络代词前面的介词取决于从句中的动词需求用哪个介词来联接。

比方:

L’argomento di cui voglio parlarti.
我想跟你议论的那个论题。 (parlare
 di qualcosa)


La persona a cui sto pensando.

我正在牵挂的那个人。 (pensare a 征程2,掐指一算,你需求收拾一下意大利语的联络代词了,飞常准qualcuno)


Gli amici su cui posso contare.

我能够依靠的那群朋友。(contare su qualcuno)


Le persone di cui mi fido .

我信赖的那些人。(fidarsi di qualcuno)


L’ufficio in cui lavoro.(lavoro in ufficio)

我作业的办公室。


Le persone con cui lavoro.

和我作业的一群人。(lavorare con qua败气症lcuno)

Attenzione!

→ La preposizione a seguita da cui pu essere eliminata.

假如cui前面需求a做介词的话,这个介词a能够省掉


比方:

Il professore (a) cui ho parlato.
和我交谈过的那位教授。


L’agkorea1818enzia (a) cui mi sono rivolto per vendere casa.

我去托付帮我买房子的中介。


→ cui pu essere collocato tra l’articolo determinativo e il nome ed esprime possesso col significato di “del quale”, “della quale”, “dei quali” e “delle quali”. 

Anche in questo caso non c’ la preposizione.
cui还能够加上定冠词以及名词,变成:定冠词+cui+名词的方式,用来表达一种“所属概念”,和“del quale”, “della quale”, “dei quali” e “delle quali”一个意思。这种状况下,cui的前面不需求加任何介词。

比方:
Un ristorante il cui indirizzo (= l’indirizzo del quale) ora non ricordo.
饭馆的地址我不记得了。


Quel ragazzo, la cui madre (= la madre del quale) una mia amica, molto simpatico.

那个男孩,便是他母亲是我朋友的那个,很讨人喜欢的。


→ Cui pu essere sostituito dalle forme del quale, al quale, nel quale ecc., ma NON dal pronome che.胸毛之歌

联络代词cui能够由del quale, al quale, nel quale 等等替代,可是不能够由联络代词che替代。(由于联络代词che只能代指直接宾语。)

比方:
L’argomento di cui voglio parl铁角飞地arti.

=L'argomento del quale voglio parlarti.

我想跟你议论的那个论题。

IL QUALE及其对应性数变形


• Il quale, la quale, i quali, le quali si accordano con il genere e il numero del nome a cui si riferiscono;

联络代词 Il quale, la quale, i quali, le quali 要根据他们所代指的名词的性数进行改变。


→ Si usano principalmente con la funzione di complemento indiretto (in alternativa a cui), insieme alle preposizioni semplici di, a, su, in, da che, unite all’articolo determinativo, si trasformano in preposizioni articolate: 
以上联络捆女代词一般起到直接宾语的效果(能够和cui交换),在 Il quale及其对应性数改变的这些联络代词前要加上简略前置词,并和quale前的定冠词组合成对应的缩合前置词。


比方:
Il libro, del quale ti ho parlato, ha venduto moltissime copie. ( di+il quale)

我跟你提过的那本书,卖了许多本了。


Questo l’ufficio nel quale lavoro.(in+il quale)
这便是我作业的办公室了。


La persona alla quale ti riferisci, un mio collega.(a+la quale)

你提到的那个人,是我的一个搭档。


Questi sono i libri sui quali preparo l’esame.(su+i quali)

这些便是我备考的书本了。


Queste sono le ragazze con le quali vado in vacanza.(con+le quali)

我和这些女孩子一同去休假的。


→ Si possono usare anche come soggetto, in alternativa a che, per gli usi formali: 

联络代词 Il quale, la quale, i quali, le quali 在正式用法下还能够做主语,替代che。

比方:

Ci sono persone le quali farebbero di tutto per avere questo lavoro. 征程2,掐指一算,你需求收拾一下意大利语的联络代词了,飞常准

有一些会为了取得这份作业用尽全部尽力的。


Ancora pi formale  l’uso di questo pronome in funzione di complemento oggetto: 

更正式的用法,联络代词 Il quale, la quale, i quali, le quali 会用作直接宾语。

比方:

Le ho prestato un manuale, il quale io stesso ho pi volte consultato.

我借给了她一本书,这本书我自己都查阅过好屡次了。


→ Quando meglio usare il quale? 

什么状况下运用il quale做联络代词好呢?

A differenza degli a摸摸舞ltri pronomi relativi, il quale ci perme俞渭波tte di specificare il genere e il numero dell’antecedente, quindi lo usiamo quando l’uso di che e cui potrebbe produrre frasi poco chiare. In particolare quando:

和其他的联络代词不同,il quale能够明确地指出它所代指的“先行词”的性数,所以,当语句表意简略产生误会的时分,咱们就会倾向于用il quale做联络代词。尤其是碰到以下这些状况的时分:

– indicare il genere e il numero serve a evitare l’ambiguit:

需求明确指出性数,以防止歧义:

比方,假如咱们在下面这个语句顶用cui做联络代词:

Ho pranzato con il marito della professoressa di matematica, di cui ho molta stima. 

(in questo caso non si capisce bene a chi sia rife征程2,掐指一算,你需求收拾一下意大利语的联络代词了,飞常准rito il pronome relativo, alla pro炎狼fessoressa o al marito?这么说的话不清楚说话人到底是尊敬数学教授,仍是她的老公。)


但假如咱们用il quale做联络代词的话,就明了了。 

→ Ho pranzato con il marito della professoressa di matematica, del quale (il marito) ho molta stima.

我和数学教授的老公一同吃饭了,我对他(由于是用了阳性奇数定冠词,所所以指其老公)十分尊敬。


– quando il relativo distante dall’antecedente: 

当从句离“先行词”比较远的时分:

比方:

La professoressa ha eleDedeyaoncato i libri su cui dobbiamo stu征程2,掐指一算,你需求收拾一下意大利语的联络代词了,飞常准diare, che si possono trovare in biblioteca.

i libri 和联络代词che离得比较远,由于中心还有一个su cui引导的从句,这时分咱们换成i quali做联络代词的话,语句就比较整合了。


→ La professoressa ha elencato i libri su cui dobbiamo studiare, i quali si pos征程2,掐指一算,你需求收拾一下意大利语的联络代词了,飞常准sono trovare in biblioteca.

(教授给咱们列举了需求学习的书单,这傲卡名车些书都能够在图书馆里找到。)

 这儿的i quali就充任主语了。


最终咱们来做几个小操练稳固一下吧:

1. Scegli la frase corretta:
a. Ho visto uno spettacolo di cui non mi piaciuto affatto.
b. Ho visto uno spettacolo che non mi piaciuto affatto.


2. Scegli la frase corretta:
a. Vorrei cambiare lavoro, il che sar difficile in questi tempi di crisi.
b. Vorrei cambiare lavoro, che sar difficile in questi tempi di crisi.


3. Scegli la frase corretta:
a. Il treno con cui devo partire in rit强奸男人ardo.
b. Il treno con il cui devo pa蝶化丁次rtire in ritardo.


4. Scegli la frase corretta:
a. Il problema del quale ti ho parlato si risolto.
b. Il problema della quale ti ho parlato si risolto.


5. Scegli la frase corretta:
a. Il dottore cui mi ha curato molto bravo.
b. Il dottore che mi ha curato molto bravo.


6. Scegli la frase corretta:
a. Il professore cui ho parlato stato molto gentile.
b. Il professore che ho parlato stato molto gentile.


7. Scegli la frase corretta:
a. Mia moglie, da cui mi sono separato un anno fa, ha la tua stessa et.
b. Mia moglie, con cui mi sono separato un anno fa, ha la tua stessa et.


8. Scegli la frase corretta:
a. Non capisco il motivo per cui i musei sono chiusi al pomeriggio.
b. Non capisco il motivo per quale i musei sono chiusi al pomeriggio.


9. Scegli la frase corretta:
a. Laura, i cui figli sono miei amici, f王卫老婆邓丽贞简历a l'insegnante.
b. Laura, cui figli sono miei amici, fbyciclea l'insegnante.


10. Scegli la frase corretta:
a. Queste sono le persone a quali ho affittato la casa.
b. Queste sono le persone a cui ho affittato la casa.
















答案揭晓:
baaab

aaaab




#沪江双十二学习趴#

【全额奖学金班】

学习是一场出资 支付就有报答

戳【阅览原文】更多双12惊喜等你来
QQ: 1410348618
官方微信:hujiangxyz